Genius Meanings
|
|
Genius English Translations – aespa - Girls (English Translation)
|
[Intro] / Yeah, oh! / [Verse 1] / Wake up! / In a deadlier war / Hold on with your feet (Hook!) / Black Mamba / I am not afraid of you (Hoot!) / I’ll break you / It has changed
|
|
aespa (에스파) – Better Things
|
[Chorus: Karina, Ningning] / Oh, oh-oh, got better things to do with my time / Better things to do with my time, do with my time than you / Oh-oh, I got better things to do with my
|
|
Genius Romanizations – aespa - Girls (Romanized)
|
[Intro: Winter] / Yeah, ow! / [Verse 1: Karina, Winter, Giselle, Ningning] / Ireonara geudaeyeo (Ya) / Deo chimyeongjeogin jeonjaeng soge (Woo) / Duballo beotyeo jeogui hook! Black
|
|
Genius English Translations – aespa - Drama (English Translation)
|
[Intro: Winter] / Yeah, yeah / I'm the drama / [Verse 1: Karina, Giselle, Ningning, Winter] / Ziggy, ziggy, zag, I'm new / 'Cause I go biggie, biggie, bad, it's true / Sharp eye
|
|
aespa (에스파) – Girls
|
The title track off of aespa’s second mini-album, by the same title, “Girls” is an electronic-pop track.
aespa empowers the listener with strong wobble bass and rough-textured
|
|
aespa (에스파) – Hold On Tight
|
[Intro: Ningning] / Baby, you and me are a twisted fantasy / Buckle up and take a seat, hold on tight / [Verse 1: Karina, Giselle, (All)] / Situation critical, it's heavy / A
|
|
Genius English Translations – aespa - ICU (쉬어가도 돼) (English Translation)
|
[Intro] / I see you / I see you / [Verse 1: Ningning, Karina] / You want to crouch down unreasonably / Then when you lean on me / I'm not gonna tell if it's all right / Just tell
|
|
Genius English Translations – GOT the beat - Step Back (English Translation)
|
[Intro: Karina] / Incoming! / You must step back / [Verse 1: Karina, BoA, Seulgi, Taeyeon] / Who do you think you're looking at? / How dare you go over my head? / You'd better shut
|
|
Genius English Translations – aespa - 도깨비불 (Illusion) (English Translation)
|
[Intro: Ningning] / You're so yummy, yummy, yummy / In my tummy, tummy, tummy / [Verse 1: Giselle, Ningning, Winter] / Look at you, walking faster / Look at me, it stimulates
|
|
Genius Romanizations – aespa - Drama (Romanized)
|
[Intro: Winter] / Yeah, yeah / I'm the drama / [Verse 1: Karina, Giselle, Ningning, Winter] / Ziggy, ziggy, zag, I'm new / 'Cause I go biggie, biggie, bad, it's true / Nalkaroun
|
|
Genius English Translations – aespa - Forever (English Translation)
|
[Verse 1: Winter, Giselle, Karina] / With a resemblance / I remember the day you came to me / A day when the white snow fell silently / I fell in love with you at first sight / And
|
|
Genius English Translations – aespa - Black Mamba (English Translation)
|
[Intro: All] / Hey / Hey / [Verse 1: Karina, Ningning] / I'm addicted, endlessly talking to me, my aespa (Oh) / This communion / Your existence brings me to another dimension (Oh
|
|
[INTERVIEW] Making of "Drama" by aespa with EJAE and Charlotte Wilson
|
On November 10th, girl group aespa released their fourth EP, Drama. The EP contains six songs, including the title track of the same name. Possessing hip-hop and dance elements, “Drama” is a confidence anthem wherein aespa vow to defeat their opponents without mercy.
In celebration of the song’s release, Genius Korea spoke with two of “Drama’s” composers, EJAE and Charlotte Wilson. Check out what they had to say about the inspiration for “Drama,” working together, and more!
The interview has been slightly edited for grammatical clarity.
Hello, Charlotte and EJAE! Thank you for chatting with Genius Korea! Could you introduce yourselves to readers who may not be familiar with you and your work?
EJAE: Hi! I’m EJAE, a Korean-American Pop singer-songwriter and vocal producer from Brooklyn, NY. I have worked with some indie artists in the US, as well as K-pop artists such as Red Velvet, aespa, TAEYEON, NMIXX, TWICE, CHUNG HA, and Suzy, etc. I like to mainly write Pop/R&B but also do va
|
|
Genius English Translations – aespa - Lingo (English Translation)
|
[Intro: Karina, Giselle, Winter] / Hey, girls / Hey, I think they wanna talk to us / Should we let them join? / Nah, they don't understand our lingo / Ha-ha / [Verse 1: Ningning
|
|
Genius Romanizations – aespa - Girls (BRLLNT Remix) (Romanized)
|
[Intro: All, Winter] / Girls / Yo! / [Verse 1: Karina, Winter, Giselle, Ningning] / Ireonara geudaeyeo / Deo chimyeongjeogin jeonjaeng soge / Duballo beotyeo jeogui hook! / Black
|
|
Genius English Translations – aespa - YEPPI YEPPI (English Translation)
|
[Intro: Karina, Giselle, Winter, Ningning] / Yeah, yeah, yeah, yeah (Shout it out) / Oh, oh, yeah, yeah / La-la-la-la-la-la-la-la-la-la / La-la-la-la-la / Le-le-le-le-le-le-le / [
|
|
Genius English Translations – aespa (에스파) - Next Level (English Translation)
|
“Next Level” is the second single released by the South Korean girl group, aespa. The single continues the group’s journey in their fight against the fictional villain dubbed as ‘
|
|
aespa (에스파) – Next Level
|
“Next Level” is the second single released by the South Korean girl group, aespa. The single continues the group’s journey in their fight against the fictional villain dubbed as ‘
|
|
Genius Romanizations – aespa - Illusion (Romanized)
|
[Intro: Ningning] / You're so yummy, yummy, yummy / In my tummy, tummy, tummy / [Verse 1: Giselle, Ningning, Winter] / Look at you, ppallajineun georeumgeori / Look at me
|
|
aespa (에스파) – Life's Too Short (English Version)
|
“Life’s Too Short” is aespa’s first original release after their first mini album, October 2021’s Savage. The English version of the song was first performed by the group during
|
|
aespa (에스파) – Black Mamba
|
“Black Mamba” is the debut single of SM Entertainment girl group aespa, the first girl group to debut under the agency since Red Velvet in 2014. This track presents enchanting bass
|
|
Genius Romanizations – aespa - Black Mamba (Romanized)
|
[Intro: All] / Hey / Hey / [Verse 1: Karina, Ningning] / I'm addicted kkeunimeopsi / Mareul georeojuneun naui aespa (Oh) / Ireon gyogam neoui jonjaen nal / Dareun chawoneuro
|
|
Genius English Translations – aespa - Savage (English Translation)
|
[Intro: Winter] / Oh my gosh / Don't you know I'm a savage? / [Verse 1: Karina, Giselle] / I'm a killa', who will break you, ae / You're still hiding and hallucinating / Beat you
|
|
aespa (에스파) – Girls (BRLLNT Remix)
|
[에스파 "Girls (BRLLNT Remix)" 가사] / [Intro: All, Winter] / Girls / Yo! / [Verse 1: Karina, Winter, Giselle, Ningning] / 일어나라 그대여 / 더 치명적인 전쟁 속에 / 두발로 버텨 적의 hook! / Black Mamba / 두렵지
|
|
Genius Romanizations – aespa - Savage (Romanized)
|
[Intro: Winter] / Oh my gosh, don't you know I'm a savage? / [Verse 1: Karina, Giselle, Ningning] / I'm a killa', neoreul kkael æ / Ajikdo garigo hwangageul pyeolchin neo / Paella
|
|
Genius Romanizations – aespa - Next Level (Romanized)
|
[Verse 1: Karina, Giselle] / I'm on the next level, yeah / Jeoldaejeok rureul jikyeo / Nae soneul nochi mara gyeolsogeun naui mugi / Gwangyaro georeoga / Ara ne home ground
|
|
Genius English Translations – STAYC - ASAP (English Translation)
|
[Intro: All] / STAYC girls, it's going down / [Verse 1: J, Sumin] / Time is running boy, it's as valuable as money for some / You know I'm so dope, I can't wait any longer / I'm
|
|
Genius Romanizations – LE SSERAFIM - UNFORGIVEN ft. Nile Rodgers (Romanized)
|
[Refrain: Kazuha, Sakura] / Unforgiven, I'm a villain, I'm a / Unforgiven, nan geu gireul georeo / Unforgiven, I'm a villain, I'm a / Sae sidaero gieokdoel unforgiven / [Verse 1
|
|
aespa (에스파) – Better Things (Slowed Down Version)
|
[Chorus: Karina, Ningning] / Oh, oh-oh, got better things to do with my time / Better things to do with my time, do with my time than you / Oh-oh, I got better things to do with my
|
|
Genius Romanizations – aespa - Lingo (Romanized)
|
[Intro: Karina, Giselle, Winter] / Hey, girls / Hey, I think they wanna talk to us / Should we let them join? / Nah, they don't understand our lingo / Ha-ha / [Verse 1: Ningning
|
|
Genius Romanizations – aespa - Forever (Romanized)
|
[Verse 1: Winter, Giselle, Karina] / Daleun deuthan moseubeuro naege / Nega odeon nareul gieokago isseo / Geunareun hayan nuni sori eopsi / Naeryeoon nal / Cheonnune neol
|
|
Genius English Translations – aespa - ICONIC (English Translation)
|
[Verse 1: Karina, Giselle, Winter] / The more you hide, the more I seek / I'm so chic, attractive / Even by just secretly looking at my eyes, your cheeks turn red / Born to be a
|
|
[REVIEW] aespa Take a Careful Step Forward with New Mini-Album “Girls”
|
Nine months after the release of their first mini-album Savage, futuristic girl group aespa have finally returned with their sophomore mini-album, titled Girls. With expectations set sky-high following an eventful few months for the quartet — including their first-ever appearance at Coachella, Girls comes at a crucial turning point for aespa, one that may very well decide their trajectory moving forward.
The following review is based on the opinion of the writer and does not reflect the thoughts of Team Genius Korea or Genius Media Group, Inc.
TITLE TRACK: “Girls”
“Girls,” in all its grandiose and futuristic beats, is undoubtedly recognizable as an aespa title track. This new offering, however, seems to err on the safe side, sticking to a tried-and-true formula of controlled chaos more seen in some of their labelmates’ tracks. That’s not to say it is a bad song by any means, and certain moments like the punchy electric guitar in the post-verse rap are still interesting enough to turn
|
|
aespa (에스파) – Lingo
|
[에스파 "Lingo" 가사] / [Intro: Karina, Giselle, Winter] / Hey, girls / Hey, I think they wanna talk to us / Should we let them join? / Nah, they don't understand our lingo / Ha-ha / [
|
|
aespa (에스파) (Ft. RAYE) – Better Things (RAYE Remix)
|
[Chorus: Karina, Ningning] / Oh, oh-oh, got better things to do with my time / Better things to do with my time, do with my time than you / Oh-oh, I got better things to do with my
|
|
aespa (에스파) – 도깨비불 (Illusion)
|
[에스파 "도깨비불" 가사] / [Intro: Winter] / You're so yummy, yummy, yummy / In my tummy, tummy, tummy / [Verse 1: Giselle, Ningning, Winter] / Look at you, 빨라지는 걸음걸이 / Look at me, 호기심을
|
|
K-Pop Supergroup GOT The Beat Assert Their Strength On New Song “Stamp On It”
|
It’s the title track off the seven-piece girl group’s debut mini-album.
|
|
Genius Romanizations – STAYC - ASAP (Romanized)
|
[Intro: All] / STAYC girls, it's going down / [Verse 1: J, Sumin] / Time is running, boy, geugeon nuguegen don / You know I'm so dope, deoneun mos gidaryeo jwo / Wonlae naneun jom
|
|
Genius Romanizations – aespa - Life's Too Short (Romanized)
|
[Verse 1: Karina, Giselle] / Areumdaun nae something / Tteonagopeun feeling / Geoul soge jichin my face / Gil ileun mame galpip / Banbokdoeneun trouble / Dareun ge jom pillyohae
|
|
aespa (에스파) – Better Things (Snack Version)
|
[Chorus: Karina, Winter, Ningning, Giselle] / Oh, oh-oh, got better things to do with my time / Better things to do with my time, do with my time than you / Oh-oh, I got better
|
|
Genius Romanizations – aespa - ICU (쉬어가도 돼) (Romanized)
|
[Intro] / I see you / I see you / [Verse 1: Ningning, Karina] / Neo iyu eopsi ungkeurigo sipeun / Geureol ttaen naege gidaedo dwae / Gwaenchantaneun mareun haji ankiro hae
|
|
Genius English Translations – aespa - 자각몽 (Lucid Dream) (English Translation)
|
[Verse 1: Winter, Ningning] / I feel like I'm missing something / I feel like I'm lost in consciousness and dreams / So sweet in this thick fog / A dream of walking constantly
|